Sommaire
2 | 2011
Représentations linguistiques et extralinguistiques en espagnol : ton et accent, aspect et personne
Ce volume est consacré à une sélection de travaux présentés lors des journées d’étude organisées avec le concours des linguistes hispanistes, au sein de l’Équipe de Recherches sur les Aires Culturelles de l’Université de Rouen, entre mai 2003 et mai 2006. Les questions étudiées sont envisagées à partir de points de vue différents et complémentaires nous permettant de cerner les problèmes sur plusieurs plans : de la sémiologie en général à la sémantique en particulier, de la pragmatique à la morphosyntaxe, de la phonétique à la phonologie. Bien entendu l’approche contrastive avec le français ou d’autres langues est aussi privilégiée par plusieurs auteurs. Textes réunis et présentés par Béatrice Salazar et José Antonio Vicente Lozano.
- Béatrice Salazar et José Antonio Vicente Lozano Avant-propos
- Contraintes phonétiques, phonologiques, pragmatiques et lexico-syntaxiques
- Eugenio Martínez Celdrán Ton et accent dans la phrase : correspondances entre pics de F0 et syllabes accentuées
- Christian Boix De quelques distorsions dans l’usage du passé simple et du passé composé en français et en espagnol
- Elena Gaspar Les contraintes de sélection : la préposition por et l’aspect du verbe régi
- D’une périphrase à l’autre
- Béatrice Salazar « L’imperfectif » et les périphrases progressives en espagnol
- Michel Camprubi Considérations sur l’aspect : l’aspect verbal dans l’expression du passé en catalan et l’aspect lexical dans la construction passive et par rapport à la notion de durée (langues romanes)
- Ana Isabel Ribera Ruiz de Vergara Pretérito Indefinido et Pretérito Perfecto : comment introduire les différences aspectuelles dans un cours d’espagnol
- José Antonio Vicente Lozano L’aspect au passif
- Gabrielle Le Tallec-Lloret Variations d’aspect chez Javier Marías : haber au futur + participe passé
- Choix de langue, choix de personne, choix de langage
- Renaud Cazalbou De l’aspect au temps : le futur dans les langues romanes
- Milagros Torres La personne ou l’impossible fusión : autor du personnage poétique chez Franscico de Aldana
- Laurène Sanchez De l’écriture scripturale à l’écriture picturale, de l’indicible au dicible, du dit au non-dit : les représentations du Conde de Villamediana
- Dominique Besseron Des esquisses au tableau peint ou l’élaboration d’un langage pictural
Muerte del conde Villamediana (1868) O/L 2,90 x 2,20 de Manuel Castellano (1826-1880)
Choix de langue, choix de personne, choix de langage
La personne ou l’impossible fusión : autor du personnage poétique chez Franscico de Aldana
Milagros Torres
L’auteur étudie la représentation d’une personne fictive sur une page poétique de Francico Aldana, écrivain du Siècle d’Or espagnol. Elle nous montre à quel point personne et personnage diffèrent, dans le poème. La personne évolue dans le référent, le personnage le fait dans le système de représentation de ce référent qu’est la littérature. La vision de la poésie qui nous est offerte ici est en accord parfait avec la théorie de l’écart de Jean Cohen ou la théorie de la poéticité de Carlos Bousoño. Le langage poétique nous permet de parler de la personne à travers le personnage et de dire des choses que le langage conventionnel ne parvient pas à dire.
La autora estudia la representación de una persona ficticia en un poema de Francisco Aldana, escritor del Siglo de Oro. Se nos demuestra que en dicho poema difieren persona y personajes. La persona se corresponde con el referente, el personaje integra el sistema de representación de dicho referente constituido por la literatura. La visión de la poesía que se nos presenta en este trabajo concuerda con aspectos de las teorías de la poeticidad de Jean Cohen o de Carlos Bousoño. El lenguaje poético nos permite hablar de la persona a través de un personaje y expresar lo que nos se puede decir con el lenguaje convencional.
Ce texte n’a pas encore fait l’objet d’une rétroconversion en XML, mais il peut être consulté dans sa version PDF.
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas dUtilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Polygraphiques - Collection numérique de l'ERIAC EA 4705
URL : http://publis-shs.univ-rouen.fr/eriac/index.php?id=641.
Quelques mots à propos de : Milagros Torres
Normandie Univ, UNIROUEN, ERIAC, 76000 Rouen, France
Agrégée, ancien membre de l’Ecole des Hautes Études Hispaniques (Casa de Velázquez, Madrid), professeur des Universités. Membre de l’Eriac (Université de Rouen) et du Cres (Université Sorbonne Nouvelle Paris III). Auteur d’une thèse de doctorat intitulée Recherches sur la dramaturgie de Lope de Vega : image et fonction du corps sous la direction d’Augustin Redondo. Dans son HDR, intitulée Le faiseur de masques : dramaturgie et poétique dans l’œuvre de Lope de Vega (1579-1605), est inclus l’inédit Lope o el laberinto de la intimidad. Estudio de 100 sonetos (Rimas, 1604). Après avoir créé la Compañía de Cómicos (Université Paris Nord), elle dirige un Séminaire d’études théatrales à l’Université de Rouen, ainsi qu’une troupe de théâtre, « El Corral del sol ».