Sommaire
2 | 2011
Représentations linguistiques et extralinguistiques en espagnol : ton et accent, aspect et personne
Ce volume est consacré à une sélection de travaux présentés lors des journées d’étude organisées avec le concours des linguistes hispanistes, au sein de l’Équipe de Recherches sur les Aires Culturelles de l’Université de Rouen, entre mai 2003 et mai 2006. Les questions étudiées sont envisagées à partir de points de vue différents et complémentaires nous permettant de cerner les problèmes sur plusieurs plans : de la sémiologie en général à la sémantique en particulier, de la pragmatique à la morphosyntaxe, de la phonétique à la phonologie. Bien entendu l’approche contrastive avec le français ou d’autres langues est aussi privilégiée par plusieurs auteurs. Textes réunis et présentés par Béatrice Salazar et José Antonio Vicente Lozano.
- Béatrice Salazar et José Antonio Vicente Lozano Avant-propos
- Contraintes phonétiques, phonologiques, pragmatiques et lexico-syntaxiques
- Eugenio Martínez Celdrán Ton et accent dans la phrase : correspondances entre pics de F0 et syllabes accentuées
- Christian Boix De quelques distorsions dans l’usage du passé simple et du passé composé en français et en espagnol
- Elena Gaspar Les contraintes de sélection : la préposition por et l’aspect du verbe régi
- D’une périphrase à l’autre
- Béatrice Salazar « L’imperfectif » et les périphrases progressives en espagnol
- Michel Camprubi Considérations sur l’aspect : l’aspect verbal dans l’expression du passé en catalan et l’aspect lexical dans la construction passive et par rapport à la notion de durée (langues romanes)
- Ana Isabel Ribera Ruiz de Vergara Pretérito Indefinido et Pretérito Perfecto : comment introduire les différences aspectuelles dans un cours d’espagnol
- José Antonio Vicente Lozano L’aspect au passif
- Gabrielle Le Tallec-Lloret Variations d’aspect chez Javier Marías : haber au futur + participe passé
- Choix de langue, choix de personne, choix de langage
- Renaud Cazalbou De l’aspect au temps : le futur dans les langues romanes
- Milagros Torres La personne ou l’impossible fusión : autor du personnage poétique chez Franscico de Aldana
- Laurène Sanchez De l’écriture scripturale à l’écriture picturale, de l’indicible au dicible, du dit au non-dit : les représentations du Conde de Villamediana
- Dominique Besseron Des esquisses au tableau peint ou l’élaboration d’un langage pictural
Muerte del conde Villamediana (1868) O/L 2,90 x 2,20 de Manuel Castellano (1826-1880)
Choix de langue, choix de personne, choix de langage
De l’aspect au temps : le futur dans les langues romanes
Renaud Cazalbou
Une des caractéristiques majeures des langues européennes est d’avoir inventé une périphrase futurisante qui peu à peu a conquis droit de cité et a imposé une morphologie atypique dans les paradigmes de conjugaison. De cette constatation simple découle un certain nombre d’interrogations. La première a trait aux langues anciennes (latin en particulier) : la disparition des anciens futurs. La deuxième tient aux délimitations entre aspect et temps : les convergences et divergences sémiologiques avec l’aspect transcendant mettent en lumière les difficultés théoriques inhérentes à la déclaration d’un événement à venir.
Una de las características principales de las lenguas europeas consiste en la invención de una perífrasis futurizante que paulatinamente ha ido ganando terreno y ha hecho que se impusiera una morfología atípica en los paradigmas de la conjugación. De dicha constatación derivan ciertas cuestiones. La primera tiene que ver con las lenguas antiguas (el latín especialmente): la desaparición de los futurs clásicos. La segunda está ligada con la delimitación de lo aspectual y de lo temporal: las convergencias y divergencias semiológicas con el aspecto transcendente ponen de realce los escollos teóricos que plantea la enunciación de un acontecimiento futuro.
Ce texte n’a pas encore fait l’objet d’une rétroconversion en XML, mais il peut être consulté dans sa version PDF.
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas dUtilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Polygraphiques - Collection numérique de l'ERIAC EA 4705
URL : http://publis-shs.univ-rouen.fr/eriac/index.php?id=639.
Quelques mots à propos de : Renaud Cazalbou
Renaud Cazalbou est maître de conférences en linguistique hispanique à l’Université de Toulouse-le Mirail. Après une thèse sur l’analyse du discours démonologique, il s’intéresse maintenant à la grammaire du signifiant.