6 | 2019
Quinze études de cas sur les modalités linguistiques

À tous les niveaux – celui du langage et celui des diverses langues – il y a du jeu, il y a de la place pour des variations au cœur même de l’invariance. À travers des études de cas favorisant la comparaison inter-langues, chère aux linguistes de l’ERIAC, ce volume souhaite interroger l’opération de modalisation tout comme les différents modes d’expression des modalités, aussi bien sous l’angle des modalisations internes que sous celui des modalisations externes aux énoncés. Ainsi, les chapitres de ce volume, en français et en anglais, permettent de croiser les regards sur les concepts théoriques d’une part et sur les formes de l’autre. On traite des modalités linguistiques en anglais, en allemand, en espagnol, en français, en italien, en japonais, en portugais, et aussi en grec ancien de l’époque classique (Platon).

Textes réunis et présentés par Catherine Filippi-Deswelle

Comité scientifique :

  • Irmtraud Behr (Université Sorbonne Nouvelle Paris 3)
  • Alain Christol (Université de Rouen Normandie)
  • Ilse Depraetere (Université Charles de Gaulle-Lille 3)
  • Lionel Dufaye (Université de Paris Est – Marne-la-Vallée)
  • Emmanuel Dupraz (Université libre de Bruxelles)
  • Catherine Filippi-Deswelle (Université de Rouen Nor­mandie)
  • Laurent Gosselin (Université de Rouen Normandie)
  • Hans Krönning (Uppsala Universitet)
  • Gabrielle Le Tallec-Lloret (Université Paris 13 Sorbonne-Paris-Cité)
  • Gilles Luquet (Université Sorbonne Nouvelle Paris 3)
  • Paola Pietrandrea (Università degli Studi Roma Tre / Université Charles de Gaulle-Lille 3)
  • Raphael Salkie (University of Brighton)
  • Johan Van Der Auwera (Université d’Anvers)
  • José Vicente Lozano (Université de Rouen Normandie).

Couverture de

Modalités et point de vue du locuteur

Modalité et polyphonie : marquage de la perspective du locuteur

Gerda Haßler


Résumés

Dans cette contribution, j’essayerai de clarifier les relations entre la modalité et la polyphonie d’un texte et je poserai, entre autres, la question suivante : Quelle est la contribution des formes verbales à l’identification d’un texte comme polyphonique et comment reconnaît-on la modalité d’un énoncé ? Je me concentrerai surtout sur l’étude des formes verbales de l’indicatif, qui peuvent cependant être liées à une modalisation « cachée ». J’étudierai ce problème dans des corpus (CDE = Corpus del español. http://www.corpusdelespanol.org/, CDP = Corpus do portugues. http://www.corpusdoportugues.org/, FRANTEXT = Base textuelle Frantext. http://www.frantext.fr/) et je procéderai à une analyse contrastive de plusieurs langues romanes.

In the Romance languages, the modes of verbs serve as main categories for expressing modality. In many cases, however, indicative verb forms assume the function of anchoring propositions in virtuality or signaling the speaker’s insecurity. Studies on the evidential value of the imperfecto in Spanish have shown that the expression of polyphony is possible through the verb form. However, a systematic comparison of this possibility of the Spanish imperfect with other Romance languages has not yet been undertaken. This shall be attempted in this contribution on the basis of French, Spanish and Portuguese corpora. Specifically, the comparative study shall be based on the following corpora: CDE = Corpus del español. http://www.corpusdelespanol.org/, CDP = Corpus do portugues. http://www.corpusdoportugues.org/, FRANTEXT = Base textuelle Frantext. http://www.frantext.fr/.

Texte intégral

Ce texte n’a pas encore fait l’objet d’une rétroconversion en XML, mais il peut être consulté dans sa version PDF.

Pour citer ce document

Gerda Haßler, « Modalité et polyphonie : marquage de la perspective du locuteur » dans « Quinze études de cas sur les modalités linguistiques », « Epilogos », n° 6, 2019 Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Polygraphiques - Collection numérique de l'ERIAC EA 4705

URL : https://publis-shs.univ-rouen.fr/eriac/1010.html.

Quelques mots à propos de :  Gerda Haßler

Études de philologie romane et slave à l’université Martin Luther de Halle-Wittenberg. Depuis 1993, professeur de linguistique romane et linguistique appliquée à l’université de Potsdam. Travaux sur l’histoire de la linguistique (par exemple Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe des 17. und 18. Jahrhunderts 2009, Le tournant sémiotique du début du xxe siècle. Une approche sérielle 2019) et la grammaire fonctionnelle des langues romanes (par exemple Temporalität, Aspektualität und Modalität in romanischen Sprachen 2016 ; Evidential and epistemic sentence adverbs in Romance languages 2018 ; Lokale, personale und temporale Deiktika in französischen privaten Briefen in Nordamerika 2018).