Avant-propos

Maud Benéteau, Laura Cacheiro Quintas et Oriane Monthéard


Résumés

Ce volume 8 de la collection Épilogos présente 6 études consacrées à l’évolution de l’enseignement de la traduction et à l’adaptation des formations LEA face aux transformations technologiques et professionnelles actuelles. L’essor de l’IA générative, de la traduction automatique neuronale et l’ouverture à de nouvelles activités modifient en profondeur les pratiques de traduction et les approches pédagogiques. L’ouvrage articule ainsi réflexions théoriques et applications didactiques afin de repenser l’enseignement de la traduction spécialisée.

Portant sur l’anglais, l’arabe, l’espagnol, le français et le portugais, ce numéro rassemble les contributions de Ben-jamin Holt et Rudy Loock, Cristian Valdez et Carlota Piedehierro Sáez, Dima El Husseini, Marcos de Campos Carneiro, Amélie Junqua, Luz Martínez et Will Noonan.

Texte intégral

1Ce texte n’a pas encore fait l’objet d’une rétroconversion en XML, mais il peut être consulté dans sa version PDF.

Pour citer ce document

Maud Benéteau, Laura Cacheiro Quintas et Oriane Monthéard, « Avant-propos » dans , « Epilogos », Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Polygraphiques - Collection numérique de l'ERIAC EA 4705

URL : https://publis-shs.univ-rouen.fr/eriac/1030.html.

Quelques mots à propos de :  Laura Cacheiro Quintas

Normandie Univ, UNIROUEN, ERIAC, 76000 Rouen, France

Quelques mots à propos de :  Maud Benéteau

Normandie Univ, UNIROUEN, ERIAC, 76000 Rouen, France

Quelques mots à propos de :  Oriane Monthéard

Normandie Univ, UNIROUEN, ERIAC, 76000 Rouen, France