• Publis-SHS
  • PUBLIS-SHS
  • Portail des publications
  • Accès direct
    • CÉRÉdI
    • ERIAC
    • GRHis
    • REARE
    • Revue Marketing Territorial
  • LEONUM-SHS
  • IRIHS
  • Université de Rouen
Polygraphiques
  Index
Auteurs Traducteurs Directeurs de la publication Mots-clésKeywordsPalabras claves
Epilogos 7 | 2022 6 | 2019 5 | 2016 4 | 2013 3 | 2012Tous les numéros
Lectures du monde anglophone 6 | 2024 5 | 2020 4 | 2018 3 | 2017 2 | 2016Tous les numéros
Travaux et documents hispaniques 12 | 2020 11 | 2020 10 | 2019 9 | 2018 8 | 2017Tous les numéros
Synthèses & Hypothèses 1 | 2020 2 | 2022Tous les numéros
À propos Informations pratiques

  1. Accueil

automatic translation

Benjamin Holt et Rudy Loock  Intégrer plutôt qu’interdire : retour d’expérience sur l’utilisation des traducteurs en ligne et des LLM pour enseigner la traduction en licence LEA
Epilogos
Luz Martínez et Will Noonan  Former aux nouveaux métiers de la langue : vers une intégration outillée des compétences linguistiques en LEA
Epilogos
Carlota Piedehierro Sáez et Cristian Valdez  Comment intégrer les outils de traduction automatique dans le premier cycle universitaire pour accompagner la professionnalisation des étudiants en LEA ?
Epilogos
  • ← Keywords

ERIAC
IRIHS
Université de Rouen
Région Normandie

Édité avec Lodel
Accès réservé
Plan du site
Syndication