1 | 2010
Les représentations linguistiques de la personne

Voici un ouvrage riche par la diversité des approches et des analyses proposées, comportant aussi bien des synthèses nécessaires que des études spécifiques, toujours axées sur des représentations linguistiques de la personne. Pas moins de sept langues y sont étudiées dans le détail (allemand, anglais, basque, espagnol, français, grec ancien et latin), sans oublier des comparaisons portant sur le portugais, l’italien, le roumain ou l’indo-iranien.

À la lecture de tous ces articles, le lecteur sera sans doute surpris de constater, dans des langues aussi diverses, les ponts et passerelles que l’on peut établir entre l’expression d’une notion qui rejoint la référence systématisée aux trois composants fondamentaux de tout acte de communication langagière, ayant attiré l’attention des linguistes depuis l’Antiquité jusqu’aux pionniers de la linguistique contemporaine. Bien des articles sont redevables aux analyses de Saussure, de Bally et de leurs successeurs, qui ont fait à leur tour école, Jakobson, Benveniste, Chomsky, Culioli, Ducrot, Guillaume, Halliday et tant d’autres.

Textes réunis et présentés par José Antonio Vicente Lozano, Alain Blanc et Nicolas Ballier.

 

Couverture de
  • José Antonio Vicente Lozano, Alain Blanc et Nicolas Ballier  Avant-propos

Les personnes de l’espagnol

Tonicité et atonicité de la personne en langue espagnole

José Antonio Vicente Lozano


Résumés

Le système vocalique de l’espagnol standard contemporain est bel et bien caractérisé par une grande stabilité, d’autant plus remarquable si on le compare à d’autres langues à accent dynamique, qui offrent un éventail d’unités vocaliques bien plus réduit en position atone qu’en position tonique. L’hypothèse de l’existence d’une corrélation de tonicité en espagnol est avancée dans cet article. Grâce à l’étude des représentations de la personne, au sein des systèmes des pronoms et des adjectifs personnels, mais aussi de l’évolution d’autres mots plus chargés lexicalement, on pourra constater comment on est arrivé à cette corrélation, à partir de la Renaissance.

The vowel system of standard Spanish is clearly marked by a remarkable stability, all the more so when compared to other languages with dynamic stresses that display a narrower range of vowels in atonic position than in tonic position. It is argued that there exists a correlation of tonicity in Spanish. The study of the representations of persons, within the system of adjectives and personal pronouns and of the evolution of more meaningful lexical items will explain the emergence of this correlation since the Renaissance.

Texte intégral

Ce texte n’a pas encore fait l’objet d’une rétroconversion en XML, mais il peut être consulté dans sa version PDF.

Pour citer ce document

José Antonio Vicente Lozano, « Tonicité et atonicité de la personne en langue espagnole » dans « Les représentations linguistiques de la personne », « Epilogos », n° 1, 2010 Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Polygraphiques - Collection numérique de l'ERIAC EA 4705

URL : http://publis-shs.univ-rouen.fr/eriac/index.php?id=664.

Quelques mots à propos de :  José Antonio Vicente Lozano

Normandie Univ, UNIROUEN, ERIAC, 76000, Rouen, France
Professeur en linguistique hispanique à l’université de Rouen, il est l’auteur de deux thèses de doctorat, l’une consacrée au passif français (Madrid, 1991), l’autre à L’emploi des deux formes du subjonctif imparfait en espagnol contemporain (Rouen, 1995). Son ouvrage majeur, intitulé L’approche diasystématique en phonologie espagnole et française, a été publié aux Presses universitaires de Rouen et du Havre, dans la collection « Les Cahiers du CRIAR », en 2006. Il s’intéresse notamment aux diasystèmes de l’espagnol et du français, sous des angles divers : phonologique, morphosyntaxique, lexicologique.