Sommaire
3 | 2012
L’ajustement dans la TOE d’Antoine Culioli
Le présent ouvrage propose une exploration – inédite à ce jour – des significations du métaterme d’ajustement dans la Théorie des Opérations Énonciatives élaborée par le linguiste énonciativiste français Antoine Culioli, à travers des études de cas théoriques et empiriques, en langue française, et aussi en langue anglaise. Les diverses contributions permettent de dresser une typologie des manifestations de l'ajustement – strict / complexe ; lâche, étroit, rigide, mou ; (inter-)notionnel, discursif, référentiel ; intra- /inter-subjectif ; qualitatif / quantitatif ; implicite (non-marqué) / explicite (marqué) – portant sur le dire comme sur le vouloir dire. Textes réunis et présentés par Cathérine Filippi-Deswelle. Comité scientifique du volume :
- Catherine Filippi-Deswelle L’ajustement dans la TOE d’Antoine Culioli
- Les enjeux théoriques de l’ajustement
- Claudine Normand La notion d’ajustement dans le métalangage d’Antoine Culioli
- Graham Ranger Ajustments and readjustements : operations and markers
- Gérard Mélis Les enjeux de la notion d’ajustement : pour une pragmatique intégrée radicale
- Jean Albrespit Ajustement et fuziness : théories cognitives et théorie de l’énonciation
- Les degrés de (des)serrage de l’ajustement : centrage et altérité
- Claude Charreyre Ajustements discursifs : gérondif et nominalisation en –ing revisités ?
- Ruth Huart Ajustement et centrage : les constructions de la forme QLT A GN (such a fuss, what a mess, rather a chore, quite a dilemna, how big a piece…)
- Colette Rieu L’ajustement notionnel : un outil théorique pour l’analyse de quelques adjectifs de l’anglais contemporain
- Jean-Claude Souesme Quelques traces langagières, lexicales et linguistiques, de la notion d’ajustement
- Blandine Pennec La notion d’ajustement : motivations et application au champ des reformulations
- Les types d’ajustement intra- et inter-subjectif : invariance et variations
- Aliyah Morgenstern et Christine Préneron Décalages et ajustements coénonciatifs : analyse d’une conversation entre un père et son fils
- Patrice Larroque De la norme à la pratique…
- Valérie Bourdier De soi à soi et de soi à l’autre : quel ajustement dans les séquences du type I should think ?
- Angès Leroux Quels sont les enjeux de l’ajustement en linguistique contrastive ? Selon quels paramètres peut-on étudier l’ajustement lorsqu’on travaille sur la comparaison de deux systèmes linguistiques ?
- Pour (ne pas) conclure
- Catherine Filippi-Deswelle Pour une linguistique des ajustements énonciatifs
- Catherine Filippi-Deswelle Index des références à l’ajustement dans les trois tomes de Pour une linguistique de l’énonciation d’Antoine Culioli
- Catherine Filippi-Deswelle Index des références à l’ajustement dans deux ouvrages philosophiques
Les degrés de (des)serrage de l’ajustement : centrage et altérité
La notion d’ajustement : motivations et application au champ des reformulations
Blandine Pennec
Le concept d’ajustement est employé par Antoine Culioli pour décrire les processus permettant aux énonciateurs de rendre leurs formulations plus en adéquation avec la réalité décrite, et plus compréhensibles par l’autre. Chez Antoine Culioli, le terme d’ajustement est souvent utilisé conjointement à celui d’ « intersubjectif ». Il semble toutefois que le concept d’ajustement soit applicable, soit dans le champ de l’intersubjectivité, soit hors de ce champ (autrement dit, lorsqu’il est avant tout question de nomination). Cette étude examine un domaine particulier de l’ajustement permettant d’illustrer ces deux cas de figure : celui des reformulations. Une reformulation peut se définir comme la modification d’une première formulation, destinée à en améliorer un aspect. Il s’agit, plus précisément, d’un processus de réélaboration et d’ajustement de ses propres propos, ou encore de ceux de son interlocuteur.
The concept of “adjustment” is used by Antoine Culioli in order to describe the linguistic phenomena enabling the utterers to make their formulations match the extralinguistic reality in a more accurate way, thus making them more comprehensible. Antoine. Culioli often uses the word “adjustment” in association with the adjective “inter-subjective”, but it seems that the concept of adjustment can be relevant both in the inter-subjective field and outside that field (that is to say, when it is naming which matters). This is what is shown in this study, which examines a specific category of adjustments: those made when the utterers reformulate their sentences. A reformulation can be defined as a modification of a first formulation and is aimed at improving the first draft. More precisely, it is a device enabling the utterers to re-elaborate and adjust their own words, as well as those of the co-utterers.
Ce texte n’a pas encore fait l’objet d’une rétroconversion en XML, mais il peut être consulté dans sa version PDF.
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas dUtilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Polygraphiques - Collection numérique de l'ERIAC EA 4705
URL : http://publis-shs.univ-rouen.fr/eriac/index.php?id=609.
Quelques mots à propos de : Blandine Pennec
Université de Perpignan
Blandine Pennec est maître de conférences à l’Université de Toulouse II, où elle enseigne la linguistique anglaise en Licence et la traductologie en Master. Elle est membre de l’Équipe d’accueil 801 CAS. Ses recherches portent essentiellement sur les phénomènes linguistiques permettant d’assurer la cohérence et la cohésion des discours, à l’écrit comme à l’oral. Les questions de l’articulation des énoncés, de la reformulation, ainsi que du métalangage sont au centre de ses travaux. Contact : blandine.pennec@univ-perp.fr.