Sommaire
3 | 2012
L’ajustement dans la TOE d’Antoine Culioli
Le présent ouvrage propose une exploration – inédite à ce jour – des significations du métaterme d’ajustement dans la Théorie des Opérations Énonciatives élaborée par le linguiste énonciativiste français Antoine Culioli, à travers des études de cas théoriques et empiriques, en langue française, et aussi en langue anglaise. Les diverses contributions permettent de dresser une typologie des manifestations de l'ajustement – strict / complexe ; lâche, étroit, rigide, mou ; (inter-)notionnel, discursif, référentiel ; intra- /inter-subjectif ; qualitatif / quantitatif ; implicite (non-marqué) / explicite (marqué) – portant sur le dire comme sur le vouloir dire. Textes réunis et présentés par Cathérine Filippi-Deswelle. Comité scientifique du volume :
- Catherine Filippi-Deswelle L’ajustement dans la TOE d’Antoine Culioli
- Les enjeux théoriques de l’ajustement
- Claudine Normand La notion d’ajustement dans le métalangage d’Antoine Culioli
- Graham Ranger Ajustments and readjustements : operations and markers
- Gérard Mélis Les enjeux de la notion d’ajustement : pour une pragmatique intégrée radicale
- Jean Albrespit Ajustement et fuziness : théories cognitives et théorie de l’énonciation
- Les degrés de (des)serrage de l’ajustement : centrage et altérité
- Claude Charreyre Ajustements discursifs : gérondif et nominalisation en –ing revisités ?
- Ruth Huart Ajustement et centrage : les constructions de la forme QLT A GN (such a fuss, what a mess, rather a chore, quite a dilemna, how big a piece…)
- Colette Rieu L’ajustement notionnel : un outil théorique pour l’analyse de quelques adjectifs de l’anglais contemporain
- Jean-Claude Souesme Quelques traces langagières, lexicales et linguistiques, de la notion d’ajustement
- Blandine Pennec La notion d’ajustement : motivations et application au champ des reformulations
- Les types d’ajustement intra- et inter-subjectif : invariance et variations
- Aliyah Morgenstern et Christine Préneron Décalages et ajustements coénonciatifs : analyse d’une conversation entre un père et son fils
- Patrice Larroque De la norme à la pratique…
- Valérie Bourdier De soi à soi et de soi à l’autre : quel ajustement dans les séquences du type I should think ?
- Angès Leroux Quels sont les enjeux de l’ajustement en linguistique contrastive ? Selon quels paramètres peut-on étudier l’ajustement lorsqu’on travaille sur la comparaison de deux systèmes linguistiques ?
- Pour (ne pas) conclure
- Catherine Filippi-Deswelle Pour une linguistique des ajustements énonciatifs
- Catherine Filippi-Deswelle Index des références à l’ajustement dans les trois tomes de Pour une linguistique de l’énonciation d’Antoine Culioli
- Catherine Filippi-Deswelle Index des références à l’ajustement dans deux ouvrages philosophiques
Les degrés de (des)serrage de l’ajustement : centrage et altérité
Ajustements discursifs : gérondif et nominalisation en –ing revisités ?
Claude Charreyre
En l’honneur de André Gauthier, ces pages se fondent sur son article « [The] teaching of English in France » en prenant comme corpus des articles de presse (titres et contenu) tirés du Sunday Times et du Sunday Telegraph ainsi que des romans et des ouvrages à orientation scientifique. L’analyse des titres a mis en évidence non pas deux mais trois syntaxes : deux liées à la diathèse, donc à la transiti-vité, et une, très rare, réalisée par un nominal en –ing, liée aux prédicats intransitifs référant à l’apparition ou la disparition de l’objet auquel ils sont associés. Dans les textes sont étudiées les conditions d’emploi des deux syntaxes présentes chez André Gauthier. À côté des rendus homogènes dans les énumérations, on rencontre des séquences hétérogènes où le nominal précède le gérondif, marque d’une élimination d’altérité accompagnant un changement de repère discursif.
Sauf pour le choix entre actif et passif dans les titres en fonction du point de vue adopté sur la situation représentée, les ajustements opérés par l’énonciateur semblent répondre à des contraintes de divers niveaux.
This paper, written in honour of André Gauthier, is based on his article “[The] teaching of English in France”. The same theoretical tools – Culioli’s TOPE – are used but the approach is different. The original aim was to study the use of gerunds and –ing nominals in the press and in books involving the existence of an énonciateur introducing and analysing a situation. This became the second part of the paper because what emerged from the corpus is that the syntactic forms appearing in the titles of newspaper articles and readers’ reactions are not the two presented in these pages. Gerunds and passive forms dominate, the –ing nominals being exceptional. The obvious question was : why are –ing nominals frequent in texts but not in titles ?
If the enunciator can choose between active and passive forms in titles according to the focus of his article, he has no choice when the predicate is intransitive. When it comes to the forms encountered within the texts, his freedom is limited too, his major chance of freedom being to signal the change in discourse focus.
Ce texte n’a pas encore fait l’objet d’une rétroconversion en XML, mais il peut être consulté dans sa version PDF.
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas dUtilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Polygraphiques - Collection numérique de l'ERIAC EA 4705
URL : http://publis-shs.univ-rouen.fr/eriac/index.php?id=601.
Quelques mots à propos de : Claude Charreyre
Université Denis Diderot Paris 7
Professeur de linguistique appliquée à l’anglais, Claude Charreyre a enseigné à l’UFR d’études anglophones de l’Université Paris 7-Diderot. Tout au long de sa carrière, elle a suivi l’évolution de la théorie des opérations énonciatives élaborée par Antoine Culioli. Ses travaux les plus récents portent sur l’analyse de discours, avec un intérêt particulier pour les anaphores et les changements de repère dans les textes d’une part et pour les enchaînements discursifs (connecteurs et relations prédicatives antéposées) d’autre part. Ces recherches montrent à quel point il est important de traiter d’une syntaxe d’énoncé et non d’une syntaxe de phrase car ce qui est impossible dans la phrase devient parfaitement légitime dans les textes en tant qu’énoncés.