4 | 2013
Pratiques et enjeux de la didactique des langues aujourd’huird'hui

Cette publication présente une sélection d’articles traitant des pratiques et des enjeux dans la didactique des langues espagnole, française et italienne, en tant que langues étrangères.

Les différentes contributions abordent des sujets variés tels que les stratégies d'enseignement-apprentissage, basées sur les différents domaines de la linguistique théorique, et l’innovation pédagogique pour le développement des stratégies d'enseignement-apprentissage ; certaines contributions montrent des études de cas ou présentent des expériences personnelles sur la didactique de la langue étrangère.

Textes réunis et présentés par Ana-Isabel Ribera Ruiz de Vergara.

Comité scientifique du volume :

  • Marta Begoña Carretero Lapeyre (Universidad Complutense de Madrid)
  • Bruno Moretti (Universität Bern)
  • Mercè Pujol Berché (Université Paris Ouest Nanterre La Défense)
  • Ana-Isabel Ribera Ruiz de Vergara (Université de Rouen Normandie)

Comité de lecture du volume :

  • Giorgia Bongiorno (Université de Lorraine)
  • Ruth Huart (Université Paris-Diderot)
  • Bruno Moretti (Universität Bern)
  • Marion Tellier (Université d’Aix-Marseille)
  • José Vicente Lozano (Université de Rouen Normandie)

Couverture de

Espagnol langue étrangère

¿Estrategias de comunicación o estrategias comunicativas?

Santiago Ospina García


Résumés

When reading carefully the literature on strategic competence one can notice that this concept has traditionally been related almost exclusively to oral communication and that a good deal of research has focused mainly on strategies for oral production that learners use when they face problems due to gaps in their they face problems due to gaps in their Interlanguage. This has brought about criticism against the teaching of such strategies. In addition, two concepts have been used to name the strategies that L2 learners use to deal with communication problems: “communication strategies” and “communicative strategies”. We think that both concepts refer to different constructs, although they are related. Thus, based on recent research and conceptualizations on strategic competence and second language acquisition and learning, the aim of this paper is to update a part of the terminology of the field so that a solid framework for the teaching of oral communication strategies can be established.

Al leer detenidamente la literatura sobre la competencia estratégica, destaca el hecho de que tradicionalmente este término se ha asimilado casi exclusivamente a la comunicación oral y que la mayor parte de las investigaciones se han centrado en las estrategias de producción oral que tienen lugar en situaciones problemáticas de origen lingüístico o sociocultural. Esto ha generado críticas a la enseñanza de estas estrategias. Asimismo, dos términos han sido empleados para referirse a las estrategias que los aprendientes de una L2 utilizan para resolver problemas de comunicación: “estrategias de comunicación” y “estrate-gias comunicativas”. Para nosotros, ambos términos hacen referencia a constructos diferentes, aunque relacionados. El objetivo de este artículo es, pues, a la luz de los avances en la investigación sobre la competencia estratégica y sobre la enseñanza/ adquisición de lenguas, actualizar la terminología para así poder establecer un marco teórico sólido que permita llevar al aula de manera clara las estrategias de comunicación oral.

Texte intégral

Ce texte n’a pas encore fait l’objet d’une rétroconversion en XML, mais il peut être consulté dans sa version PDF.

Pour citer ce document

Santiago Ospina García, « ¿Estrategias de comunicación o estrategias comunicativas? » dans « Pratiques et enjeux de la didactique des langues aujourd’huird'hui », « Epilogos », n° 4, 2013 Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Polygraphiques - Collection numérique de l'ERIAC EA 4705

URL : http://publis-shs.univ-rouen.fr/eriac/index.php?id=586.

Quelques mots à propos de :  Santiago Ospina García

Université Paris Ouest Nanterre La Défense
Universidad de Alcalá
Sciences Po Paris
Santiago Ospina García est titulaire d’une licence d’enseignement des langues étrangères à l’université d’Antioquia (Colombie) et d’un master dans la même discipline à l’université de Nancy 2. Il prépare son doctorat en didactique de l’E/LE à l’université de Paris Ouest Nanterre la Défense en cotutelle avec l’université d’Alcalá (Espagne). Ses thèmes de recherche traitent des stratégies des apprenants de langues étrangères, de la métacognition, de l’enseignement-apprentissage de l’expression orale et de la pédagogie critique. Il est professeur d’espagnol sur le Campus Européen Franco-Allemand de Sciences Po Paris à Nancy.