4 | 2013
Pratiques et enjeux de la didactique des langues aujourd’huird'hui

Cette publication présente une sélection d’articles traitant des pratiques et des enjeux dans la didactique des langues espagnole, française et italienne, en tant que langues étrangères.

Les différentes contributions abordent des sujets variés tels que les stratégies d'enseignement-apprentissage, basées sur les différents domaines de la linguistique théorique, et l’innovation pédagogique pour le développement des stratégies d'enseignement-apprentissage ; certaines contributions montrent des études de cas ou présentent des expériences personnelles sur la didactique de la langue étrangère.

Textes réunis et présentés par Ana-Isabel Ribera Ruiz de Vergara.

Comité scientifique du volume :

  • Marta Begoña Carretero Lapeyre (Universidad Complutense de Madrid)
  • Bruno Moretti (Universität Bern)
  • Mercè Pujol Berché (Université Paris Ouest Nanterre La Défense)
  • Ana-Isabel Ribera Ruiz de Vergara (Université de Rouen Normandie)

Comité de lecture du volume :

  • Giorgia Bongiorno (Université de Lorraine)
  • Ruth Huart (Université Paris-Diderot)
  • Bruno Moretti (Universität Bern)
  • Marion Tellier (Université d’Aix-Marseille)
  • José Vicente Lozano (Université de Rouen Normandie)

Couverture de

Français langue étrangère

Grammaire FLE : enseigner le système des temps du passé

Kogh Pascal Somé


Résumés

Nous nous proposons, dans cet article, de porter notre réflexion sur la temporalité verbale, plus précisément le système des temps du passé. Comment enseigner les multiples temps du passé en grammaire FLE ? C’est là une des composantes de la langue française dont l’acquisition semble très difficile et dont la complexité n’est pas souvent analysée dans les manuels de grammaire FLE. Cette complexité nous semble difficile à enseigner sans le recours à une théorie linguistique appropriée qui propose une logique générale du fonctionnement des temps de l’indicatif.

We are suggesting, in this article, to direct our thought on verbal temporality, more exactly on the past tenses system. How to teach the many past tenses in French as Foreign Language grammar ? It is one of the French language components the acquisition of which seems very difficult and the complexity of which is not often analyzed in FFL grammar books. This complexity seems difficult to us to teach without the resort of an appropriate linguistic theory which offers a general logic of the present tenses working.

Texte intégral

Ce texte n’a pas encore fait l’objet d’une rétroconversion en XML, mais il peut être consulté dans sa version PDF.

Pour citer ce document

Kogh Pascal Somé, « Grammaire FLE : enseigner le système des temps du passé » dans « Pratiques et enjeux de la didactique des langues aujourd’huird'hui », « Epilogos », n° 4, 2013 Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Polygraphiques - Collection numérique de l'ERIAC EA 4705

URL : http://publis-shs.univ-rouen.fr/eriac/index.php?id=579.

Quelques mots à propos de :  Kogh Pascal Somé

Université Paris-Diderot
Kogh Pascal Somé est Docteur en Sciences du Langage et Professeur certifié de Français langue Étrangère à l’Université Paris Diderot. Il appartient au laboratoire CLILLAC-ARP. Parmi ces articles, on citera : « Actualisation du système des temps du français dans les romans burkinabè : premier bilan », Le français en Afrique no 23 et « Le présent de l’indicatif : de sa valeur en langue aux effets de sens multiples en discours », dans Despierres, Cl. et Krazem M. (éd.), publié par Université de Bourgogne.